EST ENG RUS LAT LIT

Sünkroontõlkesüsteemid

Sünkroontõlkesüsteemid on vajalikud olukorras, kus nõupidamisel kasutatakse mitut töökeelt, mida kõik osavõtjad ei valda. Näiteks rahvusvahelised konverentsid, sümpoosiumid, koolitused jne.

Kuidas süsteem toimib?

  • Tõlk viibib helikindlas kabiinis, kõneldav tekst jõuab tema kuularitesse
  • Tõlgil on spetsiaalne mikrofoni ja LCD-kuvariga pult, mille abil saab opertaiivselt valida tõlkekanaleid jms parameetreid.
  • Tõlge jõuab kuulajateni juhtmevaba infrapunaühenduse abil - konverentsisaali infrapunakiirgurite, signaal edastatakse iga delegaadi käes oleva infrapunavastuvõtjani. Delegaat saab valida, millist kanalit ehk keelt ta kuulab. Juhtmevaba süsteemi eeliseks on, et kuulajad saavad saalis vabalt ringi liikuda.
  • Teine võimalus tõlke kuulajateni viimiseks on kongressisüsteemi kasutamine. Sel juhul on delegaadi- ja juhatajamikrofoni alusel lisaväljund kuularite ühendamiseks ja tõlkekanali valikuks. Juhtme kaudu edastades on signaal müravaba, samuti kaob vastuvõtjate hoidmis-, laadimis- ja hooldamisvajadus.

Küsi pakkumist